Как переводятся названия авто
Mazda LaPuta (в переводе с испанского "проститутка")
Mitsubishi Pajero (в переводе с ипанского "онанист"). Понимаешь, почему в Испании он называет иначе - Montero?
Nissan Moco (по-испански "козявка")
Buick LaCrosse (в переводе с французского означает "мастурбирующие тинейджеры")
Chevrolet Nova (по-испански "No va" означает "это не едет"). Дык это же про Chevrolet Niva!
Opel Ascona (по-португальски "женская гениталия")
Honda Fitta (как бы так помягче выразиться... по-шведски это означает "женский половой орган"). Хорошо, что у нас эта Хонда продается, как Jazz. Хотя...
Daihatsu Charade (а, тут как не переводи - смысл одинаковый. Машина - загадка, поедет - не поедет...)
Dodge Swinger (знаешь, кто такие свингеры? Вопросы?)
«Жигули», созвучно итальянскому gigolo (что в переводе с итальянского означает "сутенер", "жЫголо")
источник
Только авторизованные смотровчане имеют возможность добавлять комментарии.
Зарегистрируйтесь или войдите.